2288- حدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ: حدَّثنا سُفْيانُ، عن ابْنِ ذَكْوانَ، عن الأَعْرَجِ:
عَنْ أبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عن النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قالَ: «مَطْلُ الغَنِيِّ ظُلْمٌ، وَمَنْ أُتْبِعَ على مَلِيٍّ فَلْيَتْبَعْ (1) ».
/
[1] ضُبطت في اليونينية بلفظين: المثبت، و «فَلْيَتَّبِعْ»، وقد أهمل ضبطها في (ن) لعلَّه اكتفاءً بالضبط السابق لها، وضبطها في (و) بسكون التاء وكسر الباء، وفي (ب، ص) بالتاء المشددة المفتوحة وكسر الباء، ورمز في اليونينية على الباب والترجمة والحديث بعلامة السقوط بالحمرة دون رقم، قال في الإرشاد: وهذا الباب ثابت في نسخة الفربري ساقط من نسخ الباقين.اهـ. (لا الحمرة إلى)